Lirik Lagu AAA – Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

220px AAA   Sayonara no Mae ni 2528CD252BDVD2529 1 - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)
Romaji :
Saigo no peeji ni ketsumatsu wa aru you ni
Futari no hibi mo owaru toki ga kuru no ka na
Yureru kimochi wo mune no oku ni himeta mama
Gomakasu you ni dakishime tari kisu wo shita ne

Furueru yubisaki de chikaiatta ne ai wo
Tashika na ano nukumori mo wakare no hi ga uso ni kaete yuku

Kimi ni sayonara
Tsugeru tame bokura
Annani aishiatta no ka na
Kore ga futari no ketsumatsu toshite mo
Suki da yo tte kimi ni tsutaerareta ka na

Mou osokatta ka na
Kotoba mo kono te mo todoka nakatta
Waraigoe mo mune no toge mo
Omoide ga kono me kara kobore sou
Chotto oso sugita ka na
Sunao ni narenai kono kuchi dakara
Jouzu ni kotoba ga tsunagenai
Tada “suki da yo” dake tsutaetai

Onaji eiga wo nando mo miru mitai ni
Tomoni sugoshita kyo made no toki wo omou
Kimi no serifu ya nagashita namida no imi wo
Uketomete tara chigau keshiki tadoreta ka na

Owari ga kowai nara hajime nakereba ii to
Deau mae no bokura nara shinjiteta ne utagai mo sezu ni

Kimi ni sayonara
Tsugeru made de ii
Dare yori “soba” ni ite hoshii
Sonna futari no ketsumatsu wo shitte mo
Deaete yokatta to omoiaeru made

Kimi ni sayonara
Tsugeru tame bokura
Annani aishiatta no ka na
Kore ga futari no ketsumatsu toshite mo
Suki da yo tte kimi ni tsutaetai

Kimi ni sayonara
Tsugeru made de ii
Dare yori soba ni ite hoshii
Sonna futari no ketsumatsu wo shitte mo
Deae te yokatta to omoiaeru made

Suki da yo
Imasara da kedo
Iwasete
Sayonara no mae ni

Indonesia :
Bagaikan halaman terakhir yg menyimpan akhir cerita
Mungkinkah kebersamaan kita berdua juga akan berakhir?
Menyimpan perasaan yg gemetaran di lubuk hati terdalam
Kita saling berbohong, berpelukan dan kemudian berciuman

Dengan jari yg gemetaran kita menjanjikan masa depan
Kehangatan itu berubah menjadi kebohongan di saat kita berpisah

Selamat tinggal kepadamu
Apakah kita benar-benar saling mencintai
Hanya dgn mengucapkan kata-kata cinta?
Meski pun jika kita berakhir seperti ini
Bolehkah aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

Apakah sudah terlambat?
Kata dan tanganku tak dapat menggapaimu
Canda tawamu dan rasa sakit di hatiku
Kenangan itu terancam keluar dr mataku
Mungkin aku sudah terlambat
Aku tak dapat mengungkapkannya dgn jujur
Tak dapat merangkai kata-kataku dgn baik
Ketika aku hanya ingin mengatakan “aku mencintaimu”

Bagaikan menonton sebuah film yg sama berkali-kali
Aku selalu memikirkan kebersamaan kita termasuk hari ini
Makna di balik kata-kata dan air matamu yg mengalir
Jika aku menerimanya, apa akan menjadi pemandangan yg berbeda?

“Jika kamu takut berakhir, lebih baik jangan memulai”
Sebelum kita bertemu, kita berdua mempercayai itu tanpa keraguan

Selamat tinggal kepadamu
Hingga aku dapat mengucapkan kata-kata
Aku ingin menjadi seseorang yg dekat dgnmu
Meski pun jika ini adalah akhir bagi kita
Aku bahagia karena telah bertemu dgnmu

Selamat tinggal kepadamu
Apakah kita benar-benar saling mencintai
Hanya dgn mengucapkan kata-kata cinta?
Meski pun jika kita berakhir seperti ini
Bolehkah aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

Selamat tinggal kepadamu
Hingga aku dapat mengucapkan kata-kata
Aku ingin menjadi seseorang yg dekat dgnmu
Meski pun jika ini adalah akhir bagi kita
Aku bahagia karena telah bertemu dgnmu

Aku mencintaimu
Sudah sejak lama
Kuingin mengungkapkannya
Sebelum kita berpisah

English :
The scent of earth spreads out
Even looking at the sky
Memories of the time I spent with you
Come floating back
 
The morning of the goodbye
Came so suddenly
And these endless feelings
Came pouring out
 
Feelings
Are meaningless if you don’t say them right?
But I can’t come clean and say it
I just realized it now
The fact that I love you

 
“Goodbye to Goodbyes”
I couldn’t accept it
I always thought that
You would be by my side
Smiling for me
 
“You won’t return, you won’t return”
These memories are crushing me
The red-colored sky screamed to me
“Do your best!”
 
While the wind blows past
Carrying loneliness
The reason the two of us met
I’m searching for it
 
Yesterday you stared painfully at
Those cosmos flowers* for so long
The reason why you did that
Even though I understood it…
 
“Thank you, thank you”
I feel like I can say it now
Before the goodbye
I’ll come and deliver these feelings to you
 
“If I could return to that time”
Hurrying down this familiar road
The red-colored sky screamed to me
“Do your best!”
 
The road we walked down together
I return up it by myself
 
The thing I held so dear
Seemed so fragile

So I never said “I love you”
 
To you
“Thank you, thank you”
If it’s that, I think I can say it
Before the goodbye
I want to deliver these feelings to you
 
“If I could return to that time”
Hurrying down this familiar road
The red-colored sky screamed
“Do your best!”
“Do your best!”, to both of us
 
Cr. Rom,Ind : kazelyrics 

news xlarge aaa sayonaranomaeni normal jk - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

wir.skyrock.net1  - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

wir.skyrock.net2  - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

wir.skyrock.net3  - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

wir.skyrock.net4  - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

wir.skyrock.net5  - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

wir.skyrock.net6  - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

wir.skyrock.net  - Lirik Lagu AAA - Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)

Loading...

Tags: #lagu #Lirik #Rom/Ind/Eng #Sayonara

author
Author: 
    Setelah Cinta Itu Pergi Episod 17
    Drama Setelah Cinta Itu Pergi Episod 17 : Tamat sudah drama Jika Masih Ada
    Resepi Mashed Potato Noxxa Mudah Siap 15 Minit Tekstur lembut Dan Sedap Macam KFC
    Resepi Mashed Potato Noxxa Mudah Siap 15 Minit Tekstur lembut Dan Sedap Macam
    Download Jodoh-jodoh Annisa
    Salam drama,Siapa jejaka pilihan Annisa?Sinopsis -Jodoh-jodoh Annisa Download drama. Ep 1 follow admya
    Ulasan Filem: Velvet Buzzsaw (2019)
    Tahun Terbit | 2019Pengarah | Dan Gilroy Pelakon | Jake Gyllenhaal, Natalia Dyer,

    Leave a reply "Lirik Lagu AAA – Sayonara no Mae ni (Rom/Ind/Eng)"